< Salamo 124 >

1 Naho tsy Iehovà ty nañimba antika —ano ty hoe r’Israele—
A Song of the going up. Of David. If it had not been the Lord who was on our side (let Israel now say);
2 Naho tsy nañolotse’ antika t’Iehovà, ie naname an-tikañe ondatio,
If it had not been the Lord who was on our side, when men came up against us;
3 le ho nagodra’ iereo veloñe ami’ty fisolebaran-kabosehañe;
They would have made a meal of us while still living, in the heat of their wrath against us:
4 le ho ­nandempotse antika o ranoo, ho nisorotombak’ amo ain-tikañeo i torahañey,
We would have been covered by the waters; the streams would have gone over our soul;
5 Eka ho nalipo’ o rano mitroñeo o ain-tikañeo,
Yes, the waters of pride would have gone over our soul.
6 Andriaño t’Iehovà, fa tsy napò’e tika ho fitsatsàm-pamotsi’ iareo.
Praise be to the Lord, who has not let us be wounded by their teeth.
7 Niborofotse tika hoe voroñe am-­bitsom-pitsindro-boroñe, nipototse i fandrikey, le nibotafotse tika.
Our soul has gone free like a bird out of the net of those who would take her: the net is broken, and we are free.
8 Fañimbàn-tikañe ty tahina’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
Our help is in the name of the Lord, the maker of heaven and earth.

< Salamo 124 >