< Salamo 124 >
1 Naho tsy Iehovà ty nañimba antika —ano ty hoe r’Israele—
A song of ascents. Of David. If the LORD had not been on our side— let Israel now declare—
2 Naho tsy nañolotse’ antika t’Iehovà, ie naname an-tikañe ondatio,
if the LORD had not been on our side when men attacked us,
3 le ho nagodra’ iereo veloñe ami’ty fisolebaran-kabosehañe;
when their anger flared against us, then they would have swallowed us alive,
4 le ho nandempotse antika o ranoo, ho nisorotombak’ amo ain-tikañeo i torahañey,
then the floods would have engulfed us, then the torrent would have overwhelmed us,
5 Eka ho nalipo’ o rano mitroñeo o ain-tikañeo,
then the raging waters would have swept us away.
6 Andriaño t’Iehovà, fa tsy napò’e tika ho fitsatsàm-pamotsi’ iareo.
Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth.
7 Niborofotse tika hoe voroñe am-bitsom-pitsindro-boroñe, nipototse i fandrikey, le nibotafotse tika.
We have escaped like a bird from the snare of the fowler; the net is torn, and we have slipped away.
8 Fañimbàn-tikañe ty tahina’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
Our help is in the name of the LORD, the Maker of heaven and earth.