< Salamo 124 >

1 Naho tsy Iehovà ty nañimba antika —ano ty hoe r’Israele—
Давидова песен на възкачванията. Ако не беше Господ с нас, (Нека рече сега Израил),
2 Naho tsy nañolotse’ antika t’Iehovà, ie naname an-tikañe ondatio,
Ако не беше Господ с нас, Когато се надигнаха човеци против нас,
3 le ho nagodra’ iereo veloñe ami’ty fisolebaran-kabosehañe;
Тогава те биха ни погълнали живи, Когато яростта им пламтеше против нас,
4 le ho ­nandempotse antika o ranoo, ho nisorotombak’ amo ain-tikañeo i torahañey,
Тогава водите биха ни потопили, Пороят би преминал върху душата ни,
5 Eka ho nalipo’ o rano mitroñeo o ain-tikañeo,
Тогава надигнатите води Биха преминали върху душата ни.
6 Andriaño t’Iehovà, fa tsy napò’e tika ho fitsatsàm-pamotsi’ iareo.
Благословен да е Господ, Който не ни предаде в зъбите им като лов!
7 Niborofotse tika hoe voroñe am-­bitsom-pitsindro-boroñe, nipototse i fandrikey, le nibotafotse tika.
Душата ни се избави като птица от примката на ловците; Примката се строши, и ние се избавихме.
8 Fañimbàn-tikañe ty tahina’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
Помощта ни е в името на Господа, Който направи небето и земята.

< Salamo 124 >