< Salamo 123 >

1 Ampiandraeko ama’o o masokoo, ry Mpiambesatse an-dikerañe ao.
To thee have I lifted up my eyes, who dwellest in heaven.
2 Hehe te manahake ty fañentean’ ondevo ty fitàn-talè’e, naho ty mason’ anak’ ampatañe ty fitàn-drakemba’e, ro iandràm-pihainon-tika t’Iehovà Andrianañaharen-tika, ampara’ te tretreze’e.
Behold as the eyes of the servants are on the hands of their masters, As the eyes of the handmaid are on the hands of her mistress: so are our eyes unto the Lord our God, until he have mercy on us.
3 Ferenaiño zahay ry Iehovà, tretrezo, fa loho natsafen-tsirìka.
Have mercy on us, O Lord, have mercy on us: for we are greatly filled with contempt.
4 Etsake ty fanivativà’ o mpiaiñ’ añoleñañeo o fiai’aio, vaho ty inje’ o mpirengevokeo.
For our soul is greatly filled: we are a reproach to the rich, and contempt to the proud.

< Salamo 123 >