< Salamo 123 >

1 Ampiandraeko ama’o o masokoo, ry Mpiambesatse an-dikerañe ao.
Sang til Festrejserne. Jeg løfter mine Øjne til dig, som troner i Himlen!
2 Hehe te manahake ty fañentean’ ondevo ty fitàn-talè’e, naho ty mason’ anak’ ampatañe ty fitàn-drakemba’e, ro iandràm-pihainon-tika t’Iehovà Andrianañaharen-tika, ampara’ te tretreze’e.
Som Trælles øjne følger deres Herres Haand, som en Trælkvindes Øjne følger hendes Frues Haand, saa følger vore Øjne HERREN vor Gud, til han er os naadig.
3 Ferenaiño zahay ry Iehovà, tretrezo, fa loho natsafen-tsirìka.
Forbarm dig over os, HERRE, forbarm dig! Thi overmætte er vi af Spot,
4 Etsake ty fanivativà’ o mpiaiñ’ añoleñañeo o fiai’aio, vaho ty inje’ o mpirengevokeo.
overmæt er vor Sjæl af de sorgløses Haan, de stoltes Spot!

< Salamo 123 >