< Salamo 122 >
1 Nandia-taroba iraho, te nanoa’ iereo ty hoe: Antao hiheo mb’añ’anjomba’ Iehovà.
Cantique graduel. De David. Je me réjouis, quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel!
2 Fa mijohañe amo lalam-bei’oo ty fandia’ay, ry Ierosalaime!
Nos pieds s'arrêtent dans tes Portes, Jérusalem!
3 Hehe t’Ierosalaime, rova niranjieñe soa-fifamatotse.
Jérusalem, bâtie comme une ville où les édifices se lient l'un à l'autre,
4 Ie ty ionjona’ o rofòkoo, o rofòko’ Ià-o, ty amy nitaroñañe am’ Israeley, hañandriaña’iareo ty tahina’ Iehovà.
rendez-vous des tribus, des tribus de l'Éternel, selon l'ordre donné à Israël, qui vient pour y louer le nom de l'Etemel!
5 Ao ty nampitroarañe fiambesam-pizakàñe, o fiambesa’ i tarira’ i Davideio.
Car des trônes y sont placés pour le siège de la justice, les trônes de la maison de David.
6 Mihalalia fañanintsiñe am’Ierosalaime: hiraorao o mikoko Azoo.
Faites des vœux pour la prospérité de Jérusalem! Heureux soient ceux qui t'aiment!
7 Fañanintsiñe ty ho an-kijoli’o ao, naho fierañerañañe amo anjomba’o mitiotiotseo.
Que la paix soit dans tes murs, et la sécurité dans tes palais!
8 O longokoo naho o rañekoo, le hataoko ty hoe: Fañanintsiñe ama’o.
En faveur de mes frères et de mes amis, je veux implorer le salut pour toi;
9 I anjomba’ Iehovà Andrianañaharentikañey, ho paiako ty hampibodobodo azo.
en faveur de la maison de l'Éternel, notre Dieu, je demanderai pour toi le bonheur.