< Salamo 122 >

1 Nandia-taroba iraho, te nanoa’ iereo ty hoe: Antao hiheo mb’añ’anjomba’ Iehovà.
Cantique de Maaloth, de David. Je me réjouis lorsqu'on me dit: Allons à la maison de l'Éternel!
2 Fa mijohañe amo lalam-bei’oo ty fandia’ay, ry Ierosalaime!
Nos pieds s'arrêtent dans tes portes, ô Jérusalem!
3 Hehe t’Ierosalaime, rova niranjieñe soa-fifamatotse.
Jérusalem, qui es bâtie comme une ville aux édifices pressés.
4 Ie ty ionjona’ o rofòkoo, o rofòko’ Ià-o, ty amy nitaroñañe am’ Israeley, hañandriaña’iareo ty tahina’ Iehovà.
C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, ce qui est un témoignage en Israël, pour célébrer le nom de l'Éternel.
5 Ao ty nampitroarañe fiambesam-pizakàñe, o fiambesa’ i tarira’ i Davideio.
C'est là que sont dressés les trônes pour la justice, les trônes pour la maison de David.
6 Mihalalia fañanintsiñe am’Ierosalaime: hiraorao o mikoko Azoo.
Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment jouissent de la paix!
7 Fañanintsiñe ty ho an-kijoli’o ao, naho fierañerañañe amo anjomba’o mitiotiotseo.
Que la paix soit dans tes murs, et le repos dans tes palais!
8 O longokoo naho o rañekoo, le hataoko ty hoe: Fañanintsiñe ama’o.
A cause de mes frères et de mes amis, je prierai pour ta paix.
9 I anjomba’ Iehovà Andrianañaharentikañey, ho paiako ty hampibodobodo azo.
A cause de la maison de l'Éternel notre Dieu, je demanderai pour toi le bonheur.

< Salamo 122 >