< Salamo 122 >
1 Nandia-taroba iraho, te nanoa’ iereo ty hoe: Antao hiheo mb’añ’anjomba’ Iehovà.
Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l’Éternel!
2 Fa mijohañe amo lalam-bei’oo ty fandia’ay, ry Ierosalaime!
Nos pieds s’arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!
3 Hehe t’Ierosalaime, rova niranjieñe soa-fifamatotse.
Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
4 Ie ty ionjona’ o rofòkoo, o rofòko’ Ià-o, ty amy nitaroñañe am’ Israeley, hañandriaña’iareo ty tahina’ Iehovà.
C’est là que montent les tribus, les tribus de l’Éternel, Selon la loi d’Israël, Pour louer le nom de l’Éternel.
5 Ao ty nampitroarañe fiambesam-pizakàñe, o fiambesa’ i tarira’ i Davideio.
Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.
6 Mihalalia fañanintsiñe am’Ierosalaime: hiraorao o mikoko Azoo.
Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t’aiment jouissent du repos!
7 Fañanintsiñe ty ho an-kijoli’o ao, naho fierañerañañe amo anjomba’o mitiotiotseo.
Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!
8 O longokoo naho o rañekoo, le hataoko ty hoe: Fañanintsiñe ama’o.
A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;
9 I anjomba’ Iehovà Andrianañaharentikañey, ho paiako ty hampibodobodo azo.
A cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, Je fais des vœux pour ton bonheur.