< Salamo 122 >
1 Nandia-taroba iraho, te nanoa’ iereo ty hoe: Antao hiheo mb’añ’anjomba’ Iehovà.
Cantique des degrés. De David. Je me suis réjoui quand ils m’ont dit: Allons à la maison de l’Éternel!
2 Fa mijohañe amo lalam-bei’oo ty fandia’ay, ry Ierosalaime!
Nos pieds se tiendront dans tes portes, ô Jérusalem!
3 Hehe t’Ierosalaime, rova niranjieñe soa-fifamatotse.
Jérusalem, qui es bâtie comme une ville bien unie ensemble en elle-même!
4 Ie ty ionjona’ o rofòkoo, o rofòko’ Ià-o, ty amy nitaroñañe am’ Israeley, hañandriaña’iareo ty tahina’ Iehovà.
C’est là que montent les tribus, les tribus de Jah, un témoignage à Israël, pour célébrer le nom de l’Éternel.
5 Ao ty nampitroarañe fiambesam-pizakàñe, o fiambesa’ i tarira’ i Davideio.
Car là sont placés les trônes de jugement, les trônes de la maison de David.
6 Mihalalia fañanintsiñe am’Ierosalaime: hiraorao o mikoko Azoo.
Demandez la paix de Jérusalem; ceux qui t’aiment prospéreront.
7 Fañanintsiñe ty ho an-kijoli’o ao, naho fierañerañañe amo anjomba’o mitiotiotseo.
Que la paix soit dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
8 O longokoo naho o rañekoo, le hataoko ty hoe: Fañanintsiñe ama’o.
À cause de mes frères et de mes compagnons, je dirai: Que la paix soit en toi!
9 I anjomba’ Iehovà Andrianañaharentikañey, ho paiako ty hampibodobodo azo.
À cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu, je rechercherai ton bien.