< Salamo 121 >
1 Andrandrako mb’amo vohitseo o masokoo, aia ty hiboaha’ ty fañimbañ’ ahiko?
Wimbo wa kwenda juu. Nayainua macho yangu nitazame vilima, msaada wangu utatoka wapi?
2 Hirik’am’ Iehovà o fañolorañ’ ahikoo, I namboatse i likerañey naho ty tane toiy.
Msaada wangu hutoka kwa Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.
3 Tsy henga’e hasitse o fandia’oo, tsy hirotse i Mpañaro azoy;
Hatauacha mguu wako uteleze, yeye akulindaye hatasinzia,
4 Eka, tsy hidròdreke, tsy hirotse ty Mpitamiri’ Israele.
hakika, yeye alindaye Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi.
5 Iehovà ro Mpañambeñ’ azo, Iehovà ro fialofa’ ty fitàn-kavana’o;
Bwana anakulinda, Bwana ni uvuli wako mkono wako wa kuume,
6 Tsy hipisañe ama’o i tariñandrokey, ndra i volañey te haleñe.
jua halitakudhuru mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
7 Hañaro azo amy ze fonga haratiañe t’Iehovà; vaho ho tamirie’e ty fiai’o.
Bwana atakukinga na madhara yote, atayalinda maisha yako,
8 Harova’ Iehovà ty fiengà’o naho ty fiziliha’o henane zao vaho nainai’e donia.
Bwana atakulinda unapoingia na unapotoka, tangu sasa na hata milele.