< Salamo 121 >
1 Andrandrako mb’amo vohitseo o masokoo, aia ty hiboaha’ ty fañimbañ’ ahiko?
Canción de las gradas. Alzaré mis ojos a los montes, de donde vendrá mi socorro.
2 Hirik’am’ Iehovà o fañolorañ’ ahikoo, I namboatse i likerañey naho ty tane toiy.
Mi socorro viene de parte del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
3 Tsy henga’e hasitse o fandia’oo, tsy hirotse i Mpañaro azoy;
No dará tu pie al resbaladero; ni se dormirá el que te guarda.
4 Eka, tsy hidròdreke, tsy hirotse ty Mpitamiri’ Israele.
He aquí, no se adormecerá ni dormirá el que guarda a Israel.
5 Iehovà ro Mpañambeñ’ azo, Iehovà ro fialofa’ ty fitàn-kavana’o;
El SEÑOR será tu guardador; el SEÑOR será tu sombra a tu mano derecha.
6 Tsy hipisañe ama’o i tariñandrokey, ndra i volañey te haleñe.
El sol no te fatigará de día, ni la luna de noche.
7 Hañaro azo amy ze fonga haratiañe t’Iehovà; vaho ho tamirie’e ty fiai’o.
El SEÑOR te guardará de todo mal; el guardará tu alma.
8 Harova’ Iehovà ty fiengà’o naho ty fiziliha’o henane zao vaho nainai’e donia.
El SEÑOR guardará tu salida y tu entrada, desde ahora y para siempre.