< Salamo 121 >

1 Andrandrako mb’amo vohitseo o masokoo, aia ty hiboaha’ ty fañimbañ’ ahiko?
Cântico dos degraus: Levanto meus olhos aos montes. De onde virá meu socorro?
2 Hirik’am’ Iehovà o fañolorañ’ ahikoo, I namboatse i likerañey naho ty tane toiy.
Meu socorro [vem] do SENHOR, que fez os céus e a terra.
3 Tsy henga’e hasitse o fandia’oo, tsy hirotse i Mpañaro azoy;
Ele não deixará o teu pé se abalar, nem cochilará o teu guardião.
4 Eka, tsy hidròdreke, tsy hirotse ty Mpitamiri’ Israele.
Eis que não cochilará nem dormirá o Guardião de Israel.
5 Iehovà ro Mpañambeñ’ azo, Iehovà ro fialofa’ ty fitàn-kavana’o;
O SENHOR é o teu guardião; o SENHOR é a sombra à tua direita.
6 Tsy hipisañe ama’o i tariñandrokey, ndra i volañey te haleñe.
O sol não te ferirá durante o dia, nem a lua durante a noite.
7 Hañaro azo amy ze fonga haratiañe t’Iehovà; vaho ho tamirie’e ty fiai’o.
O SENHOR te guardará de todo mal; ele guardará a tua alma.
8 Harova’ Iehovà ty fiengà’o naho ty fiziliha’o henane zao vaho nainai’e donia.
O SENHOR guardará tua saída e tua entrada, desde agora e para sempre.

< Salamo 121 >