< Salamo 121 >
1 Andrandrako mb’amo vohitseo o masokoo, aia ty hiboaha’ ty fañimbañ’ ahiko?
都もうでの歌 わたしは山にむかって目をあげる。わが助けは、どこから来るであろうか。
2 Hirik’am’ Iehovà o fañolorañ’ ahikoo, I namboatse i likerañey naho ty tane toiy.
わが助けは、天と地を造られた主から来る。
3 Tsy henga’e hasitse o fandia’oo, tsy hirotse i Mpañaro azoy;
主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。あなたを守る者はまどろむことがない。
4 Eka, tsy hidròdreke, tsy hirotse ty Mpitamiri’ Israele.
見よ、イスラエルを守る者はまどろむこともなく、眠ることもない。
5 Iehovà ro Mpañambeñ’ azo, Iehovà ro fialofa’ ty fitàn-kavana’o;
主はあなたを守る者、主はあなたの右の手をおおう陰である。
6 Tsy hipisañe ama’o i tariñandrokey, ndra i volañey te haleñe.
昼は太陽があなたを撃つことなく、夜は月があなたを撃つことはない。
7 Hañaro azo amy ze fonga haratiañe t’Iehovà; vaho ho tamirie’e ty fiai’o.
主はあなたを守って、すべての災を免れさせ、またあなたの命を守られる。
8 Harova’ Iehovà ty fiengà’o naho ty fiziliha’o henane zao vaho nainai’e donia.
主は今からとこしえに至るまで、あなたの出ると入るとを守られるであろう。