< Salamo 121 >

1 Andrandrako mb’amo vohitseo o masokoo, aia ty hiboaha’ ty fañimbañ’ ahiko?
“A psalm of the steps, or the goings up.” I lift up mine eyes to the hills: Whence cometh my help?
2 Hirik’am’ Iehovà o fañolorañ’ ahikoo, I namboatse i likerañey naho ty tane toiy.
My help cometh from the LORD, Who made heaven and earth.
3 Tsy henga’e hasitse o fandia’oo, tsy hirotse i Mpañaro azoy;
He will not suffer thy foot to stumble; Thy guardian doth not slumber.
4 Eka, tsy hidròdreke, tsy hirotse ty Mpitamiri’ Israele.
Behold, the guardian of Israel Doth neither slumber nor sleep.
5 Iehovà ro Mpañambeñ’ azo, Iehovà ro fialofa’ ty fitàn-kavana’o;
The LORD is thy guardian; The LORD is thy shade at thy right hand.
6 Tsy hipisañe ama’o i tariñandrokey, ndra i volañey te haleñe.
The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.
7 Hañaro azo amy ze fonga haratiañe t’Iehovà; vaho ho tamirie’e ty fiai’o.
The LORD will preserve thee from all evil; He will preserve thy life.
8 Harova’ Iehovà ty fiengà’o naho ty fiziliha’o henane zao vaho nainai’e donia.
The LORD will preserve thee, when thou goest out and when thou comest in, From this time forth for ever.

< Salamo 121 >