< Salamo 121 >
1 Andrandrako mb’amo vohitseo o masokoo, aia ty hiboaha’ ty fañimbañ’ ahiko?
A song of degrees. I will lift mine eyes vnto the mountaines, from whence mine helpe shall come.
2 Hirik’am’ Iehovà o fañolorañ’ ahikoo, I namboatse i likerañey naho ty tane toiy.
Mine helpe commeth from the Lord, which hath made the heauen and the earth.
3 Tsy henga’e hasitse o fandia’oo, tsy hirotse i Mpañaro azoy;
He wil not suffer thy foote to slippe: for he that keepeth thee, will not slumber.
4 Eka, tsy hidròdreke, tsy hirotse ty Mpitamiri’ Israele.
Beholde, he that keepeth Israel, wil neither slumber nor sleepe.
5 Iehovà ro Mpañambeñ’ azo, Iehovà ro fialofa’ ty fitàn-kavana’o;
The Lord is thy keeper: the Lord is thy shadow at thy right hand.
6 Tsy hipisañe ama’o i tariñandrokey, ndra i volañey te haleñe.
The sunne shall not smite thee by day, nor the moone by night.
7 Hañaro azo amy ze fonga haratiañe t’Iehovà; vaho ho tamirie’e ty fiai’o.
The Lord shall preserue thee from all euil: he shall keepe thy soule.
8 Harova’ Iehovà ty fiengà’o naho ty fiziliha’o henane zao vaho nainai’e donia.
The Lord shall preserue thy going out, and thy comming in from henceforth and for euer.