< Salamo 121 >

1 Andrandrako mb’amo vohitseo o masokoo, aia ty hiboaha’ ty fañimbañ’ ahiko?
A song for pilgrims going up to Jerusalem. I look to the hills—but is that where my help comes from?
2 Hirik’am’ Iehovà o fañolorañ’ ahikoo, I namboatse i likerañey naho ty tane toiy.
My help comes from the Lord, who made heaven and earth.
3 Tsy henga’e hasitse o fandia’oo, tsy hirotse i Mpañaro azoy;
He will not let you fall; he who watches over you won't fall asleep.
4 Eka, tsy hidròdreke, tsy hirotse ty Mpitamiri’ Israele.
In fact he who watches over you doesn't take naps or fall asleep.
5 Iehovà ro Mpañambeñ’ azo, Iehovà ro fialofa’ ty fitàn-kavana’o;
The Lord keeps watch over you; the Lord protects you; he stands right beside you.
6 Tsy hipisañe ama’o i tariñandrokey, ndra i volañey te haleñe.
The sun won't hurt you during the day, nor the moon at night.
7 Hañaro azo amy ze fonga haratiañe t’Iehovà; vaho ho tamirie’e ty fiai’o.
The Lord will protect you from all kinds of evil; he will keep you safe and sound.
8 Harova’ Iehovà ty fiengà’o naho ty fiziliha’o henane zao vaho nainai’e donia.
The Lord will look after you when you leave, and when you return, now and forever.

< Salamo 121 >