< Salamo 121 >

1 Andrandrako mb’amo vohitseo o masokoo, aia ty hiboaha’ ty fañimbañ’ ahiko?
I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me.
2 Hirik’am’ Iehovà o fañolorañ’ ahikoo, I namboatse i likerañey naho ty tane toiy.
My help is from the Lord, who made heaven and earth.
3 Tsy henga’e hasitse o fandia’oo, tsy hirotse i Mpañaro azoy;
May he not suffer thy foot to be moved: neither let him slumber that keepeth thee.
4 Eka, tsy hidròdreke, tsy hirotse ty Mpitamiri’ Israele.
Behold he shall neither slumber nor sleep, that keepeth Israel.
5 Iehovà ro Mpañambeñ’ azo, Iehovà ro fialofa’ ty fitàn-kavana’o;
The Lord is thy keeper, the Lord is thy protection upon thy right hand.
6 Tsy hipisañe ama’o i tariñandrokey, ndra i volañey te haleñe.
The sun shall not burn thee by day: nor the moon by night.
7 Hañaro azo amy ze fonga haratiañe t’Iehovà; vaho ho tamirie’e ty fiai’o.
The Lord keepeth thee from all evil: may the Lord keep thy soul.
8 Harova’ Iehovà ty fiengà’o naho ty fiziliha’o henane zao vaho nainai’e donia.
May the Lord keep thy going in and thy going out; from henceforth now and for ever.

< Salamo 121 >