< Salamo 120 >

1 Izaho niampoheke, le nikanjy Iehovà, vaho tinoi’e.
En mi angustia clamé a Yavé, Y Él me respondió.
2 O ry Iehovà, apitsoho an-tsoñin-dremborake ty fiaiko, boak’ ami’ty lela mamañahy.
Oh Yavé, libra mi vida de labios mentirosos, De una lengua engañadora.
3 Inon-ty homeañ’ azo, ino ka ty hanoeñe ama’o ty lela letra’e tia?
¿Qué se te dará, O qué más se te hará, Oh lengua engañosa?
4 ana-pale masiom-panalolahy, naho forohan’ andrabey!
Agudas flechas de guerrero, [Forjadas] con brasas de enebro.
5 Hankàñe amako te mañialo e Mèseke añe, naho ty fimoneñako an-kiboho’ i Kedàre ao!
¡Ay de mí, porque vivo desterrado en Mesec, Y habito entre las tiendas de Cedar!
6 Loho hatr’ela’e ty nitraofam-piaiko ami’ty kivoho’ o malaim-pilongoañeo.
Mucho tiempo estuvo mi alma Con los que aborrecen la paz.
7 Toe mpitea filongoan-draho; fa ie ivolañako, aly avao ty onjone’ iereo.
Yo soy pacífico, pero cuando hablo, Ellos me declaran la guerra.

< Salamo 120 >