< Salamo 120 >

1 Izaho niampoheke, le nikanjy Iehovà, vaho tinoi’e.
Cántico gradual. A Yahvé clamé en medio de mi tribulación y Él me escuchó.
2 O ry Iehovà, apitsoho an-tsoñin-dremborake ty fiaiko, boak’ ami’ty lela mamañahy.
Yahvé, libra mi alma del labio engañoso, de la lengua astuta.
3 Inon-ty homeañ’ azo, ino ka ty hanoeñe ama’o ty lela letra’e tia?
¿Qué te dará o qué te añadirá (Yahvé), oh lengua astuta?
4 ana-pale masiom-panalolahy, naho forohan’ andrabey!
Saetas de un potente aguzadas en ascuas de retama.
5 Hankàñe amako te mañialo e Mèseke añe, naho ty fimoneñako an-kiboho’ i Kedàre ao!
¡Ay de mí, advenedizo en Mósoc, alojado en las tiendas de Cedar!
6 Loho hatr’ela’e ty nitraofam-piaiko ami’ty kivoho’ o malaim-pilongoañeo.
Demasiado tiempo ha habitado mi alma entre los que odian la paz.
7 Toe mpitea filongoan-draho; fa ie ivolañako, aly avao ty onjone’ iereo.
Yo soy hombre de paz; apenas hablo, y ellos mueven la guerra.

< Salamo 120 >