< Salamo 120 >
1 Izaho niampoheke, le nikanjy Iehovà, vaho tinoi’e.
Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Not:
2 O ry Iehovà, apitsoho an-tsoñin-dremborake ty fiaiko, boak’ ami’ty lela mamañahy.
O HERR, errette mich von der Lügenlippe, von der trügerischen Zunge!
3 Inon-ty homeañ’ azo, ino ka ty hanoeñe ama’o ty lela letra’e tia?
Was wird Er dir jetzt und in Zukunft bescheren, du trügerische Zunge?
4 ana-pale masiom-panalolahy, naho forohan’ andrabey!
Geschärfte Kriegerpfeile samt Kohlen vom Ginsterstrauch!
5 Hankàñe amako te mañialo e Mèseke añe, naho ty fimoneñako an-kiboho’ i Kedàre ao!
Wehe mir, daß ich als Fremdling in Mesech weile, daß ich wohne bei den Zelten von Kedar!
6 Loho hatr’ela’e ty nitraofam-piaiko ami’ty kivoho’ o malaim-pilongoañeo.
Lange genug schon weile ich hier bei Leuten, die den Frieden hassen.
7 Toe mpitea filongoan-draho; fa ie ivolañako, aly avao ty onjone’ iereo.
Ich bin ganz friedlich gestimmt, doch was ich auch rede: sie gehen auf Krieg aus.