< Salamo 118 >

1 Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa! nainai’e ty fiferenaiña’e.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Anò ty hoe ry Israele: nainai’e ty fiferenaiña’e.
Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
3 Anò ty hoe ry anjomba’ i Aharoneo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
Dicat nunc domus Aaron: quoniam in saeculum misericordia eius.
4 Anò ty hoe ry mpañeveñe am’ Iehovà: nainai’e ty fiferenaiña’e.
Dicant nunc omnes qui timent Dominum: quoniam in saeculum misericordia eius.
5 Nalovilovy iraho, le nitoreo am’ Ià; nanoiñe ahiko t’Ià, le navotra’e an-gadagadañe eo.
De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 Amako t’Iehovà, tsy ho hemban-draho, ino ty hanoa’ondatio?
Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
7 Amako t’Iehovà, ­mpañolotse ahiko, le ho sambaeko o malaiñ’ ahio.
Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
8 Hamake t’ie mipalitse am’ Iehovà, ta te misazok’ am’ ondatio.
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
9 Kitra’e mitsolok’ am’ Iehovà, ta te mirampy amo roandriañeo.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 Hene miarikoboñe ahy o fifeheañeo fe iatoako ty tahina’ Iehovà.
Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
11 Miarikatok’ ahy iereo, eka, toe misambory amako, fe iatoko ty tahina’ Iehovà.
Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
12 Niropak’ amako hoe rene-tantele iereo, f’ie hakipike hoe fatike mirehetse; toe iatoako ty tahina’Iehovà.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
13 Nanafasiotse ahy iereo hikorovohako, fe nañimb’ ahy t’Iehovà.
Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
14 Iehovà ro haozarako naho saboko, ie ro ­fandrombahañe ahy henane zao.
Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
15 Inao ty feom-pirebehañe naho fandrombahañe an-kivoho’ o vañoñeo ao: mavitrike ty fitoloñam-pitàn-kavana’ Iehovà.
Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
16 Mizonjoñe ty fitàn-kavana’ Iehovà; mahimbañe ty fitàn-kavana’ Iehovà.
Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
17 Tsy hikenkan-draho fa ho veloñe, hataliliko o sata’ Iehovào.
Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
18 Nanilofe’ Ià am-pandilovan-draho, fe tsy natolo’e an-kavilasy.
Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
19 Sokafo ho ahy o lalam-bein-kavantañañeo, hizilihako, hañandriañako Iehovà.
Aperite mihi portas iustitiae, ingressus in eas confitebor Domino:
20 Intoy ty lalam-bei’ Iehovà, hiziliha’o vañoñeo.
haec porta Domini, iusti intrabunt in eam.
21 Andriañekoo amy te tinoi’o, fa Ihe ro fandrombahañe ahy.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
22 I vato nado’ o mpandrafitseoy le fa talèm-batolahy.
Lapidem, quem reprobaverunt aedificantes: hic factus est in caput anguli.
23 Sata’ Iehovà izay, le fiain-tane am-pihainon-tikañe.
A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
24 Itoy ty andro tsinene’ Iehovà, antao hirebeke naho hifale ama’e.
Haec est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et laetemur in ea.
25 Ry Iehovà, Ehe, rombaho zahay henaneo! ry Iehovà, Ehe, ampiraoraò henane zao!
O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
26 Andriañeñe ty mitotsak’ ami’ty tahina’ Iehovà! mañandriañe azo zahay boak’añ’anjomba’Iehovà ao.
benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
27 Andrianañahare t’Iehovà, Ie ty nanolotse hazavàñe amantika; mireketa reke-tsampañe amo mpamonje sabadidakeo, mivovotse mb’ an-tsifa’ i kitreliy mb’eo.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem sollemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Ihe ro Andrianañahareko, le andriañekoo; Andrianañahareko irehe, ho zonjoñeko.
Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
29 Andriaño t’Iehovà amy te ie ro soa! nainai’e ty fiferenaiña’e.
Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.

< Salamo 118 >