< Salamo 118 >
1 Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa! nainai’e ty fiferenaiña’e.
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Anò ty hoe ry Israele: nainai’e ty fiferenaiña’e.
Let Israel say, “His covenant faithfulness endures forever.”
3 Anò ty hoe ry anjomba’ i Aharoneo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
Let the house of Aaron say, “His covenant faithfulness endures forever.”
4 Anò ty hoe ry mpañeveñe am’ Iehovà: nainai’e ty fiferenaiña’e.
Let the loyal followers of Yahweh say, “His covenant faithfulness endures for ever.”
5 Nalovilovy iraho, le nitoreo am’ Ià; nanoiñe ahiko t’Ià, le navotra’e an-gadagadañe eo.
In my distress I called out to Yahweh; Yahweh answered me and set me free.
6 Amako t’Iehovà, tsy ho hemban-draho, ino ty hanoa’ondatio?
Yahweh is with me; I will not be afraid; what can man do to me?
7 Amako t’Iehovà, mpañolotse ahiko, le ho sambaeko o malaiñ’ ahio.
Yahweh is on my side as my helper; I will look in triumph on those who hate me.
8 Hamake t’ie mipalitse am’ Iehovà, ta te misazok’ am’ ondatio.
It is better to take shelter in Yahweh than to put confidence in man.
9 Kitra’e mitsolok’ am’ Iehovà, ta te mirampy amo roandriañeo.
It is better to take refuge in Yahweh than to put one's trust in a princes.
10 Hene miarikoboñe ahy o fifeheañeo fe iatoako ty tahina’ Iehovà.
All the nations surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
11 Miarikatok’ ahy iereo, eka, toe misambory amako, fe iatoko ty tahina’ Iehovà.
They surrounded me; yes, they surrounded me; in Yahweh's name I cut them off.
12 Niropak’ amako hoe rene-tantele iereo, f’ie hakipike hoe fatike mirehetse; toe iatoako ty tahina’Iehovà.
They surrounded me like bees; they disappeared as quickly as fire among thorns; in Yahweh's name I cut them off.
13 Nanafasiotse ahy iereo hikorovohako, fe nañimb’ ahy t’Iehovà.
They attacked me to knock me down, but Yahweh helped me.
14 Iehovà ro haozarako naho saboko, ie ro fandrombahañe ahy henane zao.
Yahweh is my strength and joy, and he is the one who rescues me.
15 Inao ty feom-pirebehañe naho fandrombahañe an-kivoho’ o vañoñeo ao: mavitrike ty fitoloñam-pitàn-kavana’ Iehovà.
The joyful shout of victory is heard in the tents of the righteous; the right hand of Yahweh conquers.
16 Mizonjoñe ty fitàn-kavana’ Iehovà; mahimbañe ty fitàn-kavana’ Iehovà.
The right hand of Yahweh is exalted; the right hand of Yahweh conquers.
17 Tsy hikenkan-draho fa ho veloñe, hataliliko o sata’ Iehovào.
I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh.
18 Nanilofe’ Ià am-pandilovan-draho, fe tsy natolo’e an-kavilasy.
Yahweh has punished me harshly; but he has not handed me over to death.
19 Sokafo ho ahy o lalam-bein-kavantañañeo, hizilihako, hañandriañako Iehovà.
Open to me the gates of righteousness; I will enter them and I will give thanks to Yahweh.
20 Intoy ty lalam-bei’ Iehovà, hiziliha’o vañoñeo.
This is the gate of Yahweh; the righteous enter through it.
21 Andriañekoo amy te tinoi’o, fa Ihe ro fandrombahañe ahy.
I will give thanks to you, for you answered me, and you have become my salvation.
22 I vato nado’ o mpandrafitseoy le fa talèm-batolahy.
The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
23 Sata’ Iehovà izay, le fiain-tane am-pihainon-tikañe.
This is Yahweh's doing; it is marvelous in our eyes.
24 Itoy ty andro tsinene’ Iehovà, antao hirebeke naho hifale ama’e.
This is the day on which Yahweh has acted; we will rejoice and be glad in it.
25 Ry Iehovà, Ehe, rombaho zahay henaneo! ry Iehovà, Ehe, ampiraoraò henane zao!
Please, Yahweh, give us victory! Please, Yahweh, give us success!
26 Andriañeñe ty mitotsak’ ami’ty tahina’ Iehovà! mañandriañe azo zahay boak’añ’anjomba’Iehovà ao.
Blessed is he who comes in the name of Yahweh; we bless you from the house of Yahweh.
27 Andrianañahare t’Iehovà, Ie ty nanolotse hazavàñe amantika; mireketa reke-tsampañe amo mpamonje sabadidakeo, mivovotse mb’ an-tsifa’ i kitreliy mb’eo.
Yahweh is God, and he has given us light; bind the sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 Ihe ro Andrianañahareko, le andriañekoo; Andrianañahareko irehe, ho zonjoñeko.
You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will exalt you.
29 Andriaño t’Iehovà amy te ie ro soa! nainai’e ty fiferenaiña’e.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good; for his covenant faithfulness endures forever.