< Salamo 116 >

1 Kokoako t’Iehovà amy te janji’e ty feoko naho o halalikoo,
to love: lover for to hear: hear LORD [obj] voice my supplication my
2 Amy te nanokilaña’e ravembia, le ho tokaveko Amy ze hene androko.
for to stretch ear his to/for me and in/on/with day my to call: call to
3 Nivandire’ o talin-kavilasio iraho, nazi’ i tsikeokeokey; nizò fikoretañe naho anahelo. (Sheol h7585)
to surround me cord death and terror hell: Sheol to find me distress and sorrow to find (Sheol h7585)
4 Le nikanjieko ty tahina’ Iehovà: Ehe, r’Iehovà, hahao ty fiaiko!
and in/on/with name LORD to call: call to Please! LORD to escape [emph?] soul my
5 Matarike t’Iehovà naho mahity; Eka, mpitretrè t’i Andrianañaharentika.
gracious LORD and righteous and God our to have compassion
6 Arova’ Iehovà o trentrañeo, nizo havoretra iraho fe rinomba’e.
to keep: guard simple LORD to languish and to/for me to save
7 Mimpolia mb’am-pitofà’o ao ry fiaiko, fa nampiraorao azo t’Iehovà.
to return: return soul my to/for resting your for LORD to wean upon you
8 Fa navotso’o an-kavetrahañe ty fiaiko, tsy ho foy rano o masokoo, tsy hitsikapy o tombokoo,
for to rescue soul my from death [obj] eye my from tears [obj] foot my from falling
9 t’ie hitsontik’ añatrefa’ Iehovà, an-tanen-kaveloñe ao.
to go: walk to/for face: before LORD in/on/with land: country/planet [the] alive
10 Nahatoky avao ndra te nataoko ty hoe: Mafe ty fisotriako.
be faithful for to speak: speak I to afflict much
11 Hoe iraho te nianifañe: Fonga Remborake ondatio.
I to say in/on/with to hurry I all [the] man to lie
12 Akore ty hañavahako am’ Iehovà? ami’ty habein-kasoa’e amako?
what? to return: pay to/for LORD all benefit his upon me
13 Ho zonjoñeko ty fitovim-pandrombahañe vaho hikanjy ty tahina’ Iehovà.
cup salvation to lift: raise and in/on/with name LORD to call: call to
14 Havahako o nifantàko am’ Iehovào, añatrefa’ ondati’e iabio.
vow my to/for LORD to complete before [to] please to/for all people his
15 Sarotse am-pihaino’ Iehovà ty havilasi’ o noro’eo.
precious in/on/with eye: seeing LORD [the] death [to] to/for pious his
16 Ry Iehovà, toe mpitoro’o iraho, fetrek’oro’o, ty anan’ anak’ampata’o; fa nabala’o o rohikoo.
Please! LORD for I servant/slave your I servant/slave your son: child maidservant your to open to/for bond my
17 Hengaeko sorom-pañandriañañe, vaho ho kanjieko ty tahina’ Iehovà.
to/for you to sacrifice sacrifice thanksgiving and in/on/with name LORD to call: call to
18 Hondrohako am’ Iehovà o nifantàkoo, Eka, añatrefa’ ondati’e iabio.
vow my to/for LORD to complete before [to] please to/for all people his
19 An-kiririsan’anjomba’ Iehovà eo, añivo’o ao, ry Ierosalaime. Treño t’Ià!
in/on/with court house: temple LORD in/on/with midst your Jerusalem to boast: praise LORD

< Salamo 116 >