< Salamo 115 >

1 Tsy zahay ry Iehovà, tsy zahay fa i tahina’oy, ro anolorañe engeñe, ty amy fiferenaiña’o naho ty figahiña’o.
NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, sino á tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 Ino ty atao’ o kilakila ‘ndatio ty hoe: Aia t’i Andrianañahare’ iareo?
Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
3 Andindiñe ao t’i Andrianañaharentika; anoe’e iaby ze satrin’ arofo’e.
Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso ha hecho.
4 Volamena naho vola-foty ty fitalahoa’ iareo, satam-pità’ ondaty.
Sus ídolos son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 Amam-bava iereo, fe tsy mivolañe, ama-maso, f’ie tsy mahatrea;
Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
6 aman-tsofy, f’ie tsy mahatsanoñe; aman’ oroñe, f’ie tsy mahaàntsoñe;
Orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
7 aman-taña, f’ie tsy maharambe, aman-tomboke, f’ie tsy mahalia; tsy mahalefe fiñeoñeoñañe o feo’eo.
Manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
8 Ho hambañe ama’e ty mamboatse aze, Eka! ze hene mpiato ama’e.
Como ellos son los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
9 Ry Israele, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
Oh Israel, confía en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
10 Ry tarira’ i Aharone, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
Casa de Aarón, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
11 Ry mañeveñe am’ Iehovà, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: él es su ayuda y su escudo.
12 Fa nitiahi’ Iehovà tika, ho tahie’e; ho soae’e ty anjomba’ Israele, ho soae’e ty anjomba’ i Aharone,
Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: bendecirá á la casa de Israel; bendecirá á la casa de Aarón.
13 ho tahie’e o mañeveñe am’ Iehovào, ndra ty kede ndra ty bey.
Bendecirá á los que temen á Jehová; á chicos y á grandes.
14 Hampivangongoe’ Iehovà nahareo, inahareo naho o tiri’ areoo,
Acrecentará Jehová [bendición] sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 hampanintsiña’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
16 O andikerañeo! a Iehovà o likerañeo, fe natolo’e amo ana’ i Dameo ty tane toy.
Los cielos son los cielos de Jehová: y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
17 Tsy mandrenge Ià o vilasio, ndra ia ia mizotso mb’am-bangìñe ao;
No alabarán los muertos á JAH, ni cuantos descienden al silencio;
18 Fe hañandriañe Ià tika henane zao ho nainai’e nainai’e. Treño t’Ià!
Mas nosotros bendeciremos á JAH, desde ahora para siempre. Aleluya.

< Salamo 115 >