< Salamo 115 >
1 Tsy zahay ry Iehovà, tsy zahay fa i tahina’oy, ro anolorañe engeñe, ty amy fiferenaiña’o naho ty figahiña’o.
No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
2 Ino ty atao’ o kilakila ‘ndatio ty hoe: Aia t’i Andrianañahare’ iareo?
¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
3 Andindiñe ao t’i Andrianañaharentika; anoe’e iaby ze satrin’ arofo’e.
Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
4 Volamena naho vola-foty ty fitalahoa’ iareo, satam-pità’ ondaty.
Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
5 Amam-bava iereo, fe tsy mivolañe, ama-maso, f’ie tsy mahatrea;
Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
6 aman-tsofy, f’ie tsy mahatsanoñe; aman’ oroñe, f’ie tsy mahaàntsoñe;
Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
7 aman-taña, f’ie tsy maharambe, aman-tomboke, f’ie tsy mahalia; tsy mahalefe fiñeoñeoñañe o feo’eo.
Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
8 Ho hambañe ama’e ty mamboatse aze, Eka! ze hene mpiato ama’e.
Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
9 Ry Israele, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
10 Ry tarira’ i Aharone, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
11 Ry mañeveñe am’ Iehovà, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
12 Fa nitiahi’ Iehovà tika, ho tahie’e; ho soae’e ty anjomba’ Israele, ho soae’e ty anjomba’ i Aharone,
Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
13 ho tahie’e o mañeveñe am’ Iehovào, ndra ty kede ndra ty bey.
Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
14 Hampivangongoe’ Iehovà nahareo, inahareo naho o tiri’ areoo,
Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
15 hampanintsiña’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
16 O andikerañeo! a Iehovà o likerañeo, fe natolo’e amo ana’ i Dameo ty tane toy.
El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
17 Tsy mandrenge Ià o vilasio, ndra ia ia mizotso mb’am-bangìñe ao;
No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
18 Fe hañandriañe Ià tika henane zao ho nainai’e nainai’e. Treño t’Ià!
Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!