< Salamo 115 >

1 Tsy zahay ry Iehovà, tsy zahay fa i tahina’oy, ro anolorañe engeñe, ty amy fiferenaiña’o naho ty figahiña’o.
Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
2 Ino ty atao’ o kilakila ‘ndatio ty hoe: Aia t’i Andrianañahare’ iareo?
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
3 Andindiñe ao t’i Andrianañaharentika; anoe’e iaby ze satrin’ arofo’e.
And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
4 Volamena naho vola-foty ty fitalahoa’ iareo, satam-pità’ ondaty.
Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
5 Amam-bava iereo, fe tsy mivolañe, ama-maso, f’ie tsy mahatrea;
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
6 aman-tsofy, f’ie tsy mahatsanoñe; aman’ oroñe, f’ie tsy mahaàntsoñe;
They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
7 aman-taña, f’ie tsy maharambe, aman-tomboke, f’ie tsy mahalia; tsy mahalefe fiñeoñeoñañe o feo’eo.
Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
8 Ho hambañe ama’e ty mamboatse aze, Eka! ze hene mpiato ama’e.
Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
9 Ry Israele, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
10 Ry tarira’ i Aharone, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
11 Ry mañeveñe am’ Iehovà, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
12 Fa nitiahi’ Iehovà tika, ho tahie’e; ho soae’e ty anjomba’ Israele, ho soae’e ty anjomba’ i Aharone,
YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
13 ho tahie’e o mañeveñe am’ Iehovào, ndra ty kede ndra ty bey.
He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
14 Hampivangongoe’ Iehovà nahareo, inahareo naho o tiri’ areoo,
YHWH adds to you—to you and to your sons.
15 hampanintsiña’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
16 O andikerañeo! a Iehovà o likerañeo, fe natolo’e amo ana’ i Dameo ty tane toy.
The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
17 Tsy mandrenge Ià o vilasio, ndra ia ia mizotso mb’am-bangìñe ao;
The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
18 Fe hañandriañe Ià tika henane zao ho nainai’e nainai’e. Treño t’Ià!
And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!

< Salamo 115 >