< Salamo 115 >

1 Tsy zahay ry Iehovà, tsy zahay fa i tahina’oy, ro anolorañe engeñe, ty amy fiferenaiña’o naho ty figahiña’o.
Not unto us, O YHWH, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
2 Ino ty atao’ o kilakila ‘ndatio ty hoe: Aia t’i Andrianañahare’ iareo?
Wherefore should the heathen say, Where is now their Elohim?
3 Andindiñe ao t’i Andrianañaharentika; anoe’e iaby ze satrin’ arofo’e.
But our Elohim is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
4 Volamena naho vola-foty ty fitalahoa’ iareo, satam-pità’ ondaty.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Amam-bava iereo, fe tsy mivolañe, ama-maso, f’ie tsy mahatrea;
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
6 aman-tsofy, f’ie tsy mahatsanoñe; aman’ oroñe, f’ie tsy mahaàntsoñe;
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
7 aman-taña, f’ie tsy maharambe, aman-tomboke, f’ie tsy mahalia; tsy mahalefe fiñeoñeoñañe o feo’eo.
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
8 Ho hambañe ama’e ty mamboatse aze, Eka! ze hene mpiato ama’e.
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
9 Ry Israele, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
O Israel, trust thou in YHWH: he is their help and their shield.
10 Ry tarira’ i Aharone, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
O house of Aaron, trust in YHWH: he is their help and their shield.
11 Ry mañeveñe am’ Iehovà, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
Ye that fear YHWH, trust in YHWH: he is their help and their shield.
12 Fa nitiahi’ Iehovà tika, ho tahie’e; ho soae’e ty anjomba’ Israele, ho soae’e ty anjomba’ i Aharone,
YHWH hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
13 ho tahie’e o mañeveñe am’ Iehovào, ndra ty kede ndra ty bey.
He will bless them that fear YHWH, both small and great.
14 Hampivangongoe’ Iehovà nahareo, inahareo naho o tiri’ areoo,
YHWH shall increase you more and more, you and your children.
15 hampanintsiña’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
Ye are blessed of YHWH which made heaven and earth.
16 O andikerañeo! a Iehovà o likerañeo, fe natolo’e amo ana’ i Dameo ty tane toy.
The heaven, even the heavens, are YHWH 's: but the earth hath he given to the children of men.
17 Tsy mandrenge Ià o vilasio, ndra ia ia mizotso mb’am-bangìñe ao;
The dead praise not YHWH, neither any that go down into silence.
18 Fe hañandriañe Ià tika henane zao ho nainai’e nainai’e. Treño t’Ià!
But we will bless YAH from this time forth and for evermore. Praise YHWH.

< Salamo 115 >