< Salamo 115 >
1 Tsy zahay ry Iehovà, tsy zahay fa i tahina’oy, ro anolorañe engeñe, ty amy fiferenaiña’o naho ty figahiña’o.
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto Thy name give glory, for Thy mercy, and for Thy truth's sake.
2 Ino ty atao’ o kilakila ‘ndatio ty hoe: Aia t’i Andrianañahare’ iareo?
Wherefore should the nations say: 'Where is now their God?'
3 Andindiñe ao t’i Andrianañaharentika; anoe’e iaby ze satrin’ arofo’e.
But our God is in the heavens; whatsoever pleased Him He hath done.
4 Volamena naho vola-foty ty fitalahoa’ iareo, satam-pità’ ondaty.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Amam-bava iereo, fe tsy mivolañe, ama-maso, f’ie tsy mahatrea;
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
6 aman-tsofy, f’ie tsy mahatsanoñe; aman’ oroñe, f’ie tsy mahaàntsoñe;
They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
7 aman-taña, f’ie tsy maharambe, aman-tomboke, f’ie tsy mahalia; tsy mahalefe fiñeoñeoñañe o feo’eo.
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they with their throat.
8 Ho hambañe ama’e ty mamboatse aze, Eka! ze hene mpiato ama’e.
They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
9 Ry Israele, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
O Israel, trust thou in the LORD! He is their help and their shield!
10 Ry tarira’ i Aharone, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
O house of Aaron, trust ye in the LORD! He is their help and their shield!
11 Ry mañeveñe am’ Iehovà, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
Ye that fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
12 Fa nitiahi’ Iehovà tika, ho tahie’e; ho soae’e ty anjomba’ Israele, ho soae’e ty anjomba’ i Aharone,
The LORD hath been mindful of us, He will bless — He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
13 ho tahie’e o mañeveñe am’ Iehovào, ndra ty kede ndra ty bey.
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
14 Hampivangongoe’ Iehovà nahareo, inahareo naho o tiri’ areoo,
The LORD increase you more and more, you and your children.
15 hampanintsiña’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
Blessed be ye of the LORD who made heaven and earth.
16 O andikerañeo! a Iehovà o likerañeo, fe natolo’e amo ana’ i Dameo ty tane toy.
The heavens are the heavens of the LORD; but the earth hath He given to the children of men.
17 Tsy mandrenge Ià o vilasio, ndra ia ia mizotso mb’am-bangìñe ao;
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence;
18 Fe hañandriañe Ià tika henane zao ho nainai’e nainai’e. Treño t’Ià!
But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Hallelujah.