< Salamo 114 >
1 Ie niakatse e Mitsraime t’Israele, ty anjomba’ Iakobe boak’ am’ondaty hafa fisaontsio
Då Israel ut ur Egypten drog, Jacobs hus ifrå främmande folk.
2 le nanoe’e toetse miavake t’Iehodà naho boriza’e t’Israele.
Då vardt Juda hans helgedom, Israel hans välde.
3 Nañente i riakey, le nibioñe, nimpoly t’Iordane;
Hafvet såg det, och flydde; Jordanen vände tillbaka.
4 Nitrekotreko hoe añondrilahy o vohitseo, hoe anak-añondry o tambohoo.
Bergen sprungo såsom lamb; högarna såsom ung får.
5 Akore, ry riakeo te mibioñe? ry Iordane, te miesoñe?
Hvad var dig, du haf, att du flydde; och du Jordan, att du tillbakavände?
6 ry vohitseo, te mitsamboatsamboañe hoe añondrilahy, ry tamboho, hoe anak-añondry?
I berg, att I sprungen såsom lamb; I högar, såsom ung får?
7 Mihondrahondrà, ry tane toy, añatrefa’ i Talè, aolo’ i Andrianañahare’ Iakobey,
För Herranom bäfvade jorden, för Jacobs Gud;
8 ie nampañova ty vato ho sihanake, i lamilamiy ho rano mifororoake.
Den bergsklipporna förvandlar uti vattusjöar, och stenen i vattukällor.