< Salamo 114 >

1 Ie niakatse e Mitsraime t’Israele, ty anjomba’ Iakobe boak’ am’ondaty hafa fisaontsio
Alleluja. In exitu Israël de Ægypto, domus Jacob de populo barbaro,
2 le nanoe’e toetse miavake t’Iehodà naho boriza’e t’Israele.
facta est Judæa sanctificatio ejus; Israël potestas ejus.
3 Nañente i riakey, le nibioñe, nimpoly t’Iordane;
Mare vidit, et fugit; Jordanis conversus est retrorsum.
4 Nitrekotreko hoe añondrilahy o vohitseo, hoe anak-añondry o tambohoo.
Montes exsultaverunt ut arietes, et colles sicut agni ovium.
5 Akore, ry riakeo te mibioñe? ry Iordane, te miesoñe?
Quid est tibi, mare, quod fugisti? et tu, Jordanis, quia conversus es retrorsum?
6 ry vohitseo, te mitsamboatsamboañe hoe añondrilahy, ry tamboho, hoe anak-añondry?
montes, exsultastis sicut arietes? et colles, sicut agni ovium?
7 Mihondrahondrà, ry tane toy, añatrefa’ i Talè, aolo’ i Andrianañahare’ Iakobey,
A facie Domini mota est terra, a facie Dei Jacob:
8 ie nampañova ty vato ho sihanake, i lamilamiy ho rano mifororoake.
qui convertit petram in stagna aquarum, et rupem in fontes aquarum.

< Salamo 114 >