< Salamo 114 >
1 Ie niakatse e Mitsraime t’Israele, ty anjomba’ Iakobe boak’ am’ondaty hafa fisaontsio
이스라엘이 애굽에서 나오며 야곱의 집이 방언 다른 민족에게서 나올 때에
2 le nanoe’e toetse miavake t’Iehodà naho boriza’e t’Israele.
유다는 여호와의 성소가 되고 이스라엘은 그의 영토가 되었도다
3 Nañente i riakey, le nibioñe, nimpoly t’Iordane;
바다는 이를 보고 도망하며 요단은 물러갔으며
4 Nitrekotreko hoe añondrilahy o vohitseo, hoe anak-añondry o tambohoo.
산들은 수양 같이 뛰놀며 작은 산들은 어린 양 같이 뛰었도다
5 Akore, ry riakeo te mibioñe? ry Iordane, te miesoñe?
바다야, 네가 도망함은 어찜이며 요단아 네가 물러감은 어찜인고
6 ry vohitseo, te mitsamboatsamboañe hoe añondrilahy, ry tamboho, hoe anak-añondry?
너희 산들아, 수양 같이 뛰놀며 작은 산들아 어린 양 같이 뛰놂은 어찜인고
7 Mihondrahondrà, ry tane toy, añatrefa’ i Talè, aolo’ i Andrianañahare’ Iakobey,
땅이여, 너는 주 앞 곧 야곱의 하나님 앞에서 떨지어다
8 ie nampañova ty vato ho sihanake, i lamilamiy ho rano mifororoake.
저가 반석을 변하여 못이 되게 하시며 차돌로 샘물이 되게 하셨도다