< Salamo 114 >

1 Ie niakatse e Mitsraime t’Israele, ty anjomba’ Iakobe boak’ am’ondaty hafa fisaontsio
イスラエルがエジプトをいで、ヤコブの家が異言の民を離れたとき、
2 le nanoe’e toetse miavake t’Iehodà naho boriza’e t’Israele.
ユダは主の聖所となり、イスラエルは主の所領となった。
3 Nañente i riakey, le nibioñe, nimpoly t’Iordane;
海はこれを見て逃げ、ヨルダンはうしろに退き、
4 Nitrekotreko hoe añondrilahy o vohitseo, hoe anak-añondry o tambohoo.
山は雄羊のように踊り、小山は小羊のように踊った。
5 Akore, ry riakeo te mibioñe? ry Iordane, te miesoñe?
海よ、おまえはどうして逃げるのか、ヨルダンよ、おまえはどうしてうしろに退くのか。
6 ry vohitseo, te mitsamboatsamboañe hoe añondrilahy, ry tamboho, hoe anak-añondry?
山よ、おまえたちはどうして雄羊のように踊るのか、小山よ、おまえたちはどうして小羊のように踊るのか。
7 Mihondrahondrà, ry tane toy, añatrefa’ i Talè, aolo’ i Andrianañahare’ Iakobey,
地よ、主のみ前におののけ、ヤコブの神のみ前におののけ。
8 ie nampañova ty vato ho sihanake, i lamilamiy ho rano mifororoake.
主は岩を池に変らせ、石を泉に変らせられた。

< Salamo 114 >