< Salamo 114 >

1 Ie niakatse e Mitsraime t’Israele, ty anjomba’ Iakobe boak’ am’ondaty hafa fisaontsio
Mikor Izraél kivonult Egyiptomból, Jákób háza érthetetlen nyelvű nép közül:
2 le nanoe’e toetse miavake t’Iehodà naho boriza’e t’Israele.
lett Jehúda szentélyévé, Izraél az ő uradalmává.
3 Nañente i riakey, le nibioñe, nimpoly t’Iordane;
A tenger látta és megfutamodott, a Jordán hátra kanyarult;
4 Nitrekotreko hoe añondrilahy o vohitseo, hoe anak-añondry o tambohoo.
a hegyek szökdeltek mint kosok, a halmok mint fiatal juhok.
5 Akore, ry riakeo te mibioñe? ry Iordane, te miesoñe?
Mi lelt, oh tenger, hogy megfutamodol, oh Jordán, hogy hátra kanyarúlsz,
6 ry vohitseo, te mitsamboatsamboañe hoe añondrilahy, ry tamboho, hoe anak-añondry?
hegyek ti, hogy szökdeltek mint kosok, halmok, mint fiatal juhok?
7 Mihondrahondrà, ry tane toy, añatrefa’ i Talè, aolo’ i Andrianañahare’ Iakobey,
Az Úr elől reszkess, oh föld, Jákób Istene elől,
8 ie nampañova ty vato ho sihanake, i lamilamiy ho rano mifororoake.
ő ki a sziklát vizes tóvá változtat-ja, a kovát víznek forrásává.

< Salamo 114 >