< Salamo 114 >
1 Ie niakatse e Mitsraime t’Israele, ty anjomba’ Iakobe boak’ am’ondaty hafa fisaontsio
Da Israel von Ägypten auszog, Jakobs Haus weg von dem fremden Volke,
2 le nanoe’e toetse miavake t’Iehodà naho boriza’e t’Israele.
Da ward Jehudah zu Seinem Heiligtum, Israel zu Seinen Herrschaften.
3 Nañente i riakey, le nibioñe, nimpoly t’Iordane;
Das Meer sah und floh, der Jordan wandte sich herum rückwärts.
4 Nitrekotreko hoe añondrilahy o vohitseo, hoe anak-añondry o tambohoo.
Die Berge hüpften wie Widder, Hügel wie der Herde Lämmer.
5 Akore, ry riakeo te mibioñe? ry Iordane, te miesoñe?
Was ist dir, Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich rückwärts herumwendest?
6 ry vohitseo, te mitsamboatsamboañe hoe añondrilahy, ry tamboho, hoe anak-añondry?
Euch Bergen, daß ihr hüpfet wie Widder, ihr Hügel, wie der Herde Lämmer?
7 Mihondrahondrà, ry tane toy, añatrefa’ i Talè, aolo’ i Andrianañahare’ Iakobey,
Vor dem Angesicht des Herrn kreiße, du Erde! Vor dem Angesicht des Gottes Jakobs!
8 ie nampañova ty vato ho sihanake, i lamilamiy ho rano mifororoake.
Der den Fels verwandelt in einen Teich des Wassers, die Kiesel zum Brunnquell der Wasser.