< Salamo 114 >

1 Ie niakatse e Mitsraime t’Israele, ty anjomba’ Iakobe boak’ am’ondaty hafa fisaontsio
Quand Israël sortit d'Egypte, [et] la maison de Jacob d'avec le peuple barbare,
2 le nanoe’e toetse miavake t’Iehodà naho boriza’e t’Israele.
Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire.
3 Nañente i riakey, le nibioñe, nimpoly t’Iordane;
La mer le vit, et s'enfuit, le Jourdain s'en retourna en arrière.
4 Nitrekotreko hoe añondrilahy o vohitseo, hoe anak-añondry o tambohoo.
Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux.
5 Akore, ry riakeo te mibioñe? ry Iordane, te miesoñe?
Ô mer! qu'avais-tu pour t'enfuir? [et toi] Jourdain, pour retourner en arrière?
6 ry vohitseo, te mitsamboatsamboañe hoe añondrilahy, ry tamboho, hoe anak-añondry?
[Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons; et vous coteaux, comme des agneaux?
7 Mihondrahondrà, ry tane toy, añatrefa’ i Talè, aolo’ i Andrianañahare’ Iakobey,
Ô terre! tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob;
8 ie nampañova ty vato ho sihanake, i lamilamiy ho rano mifororoake.
Qui a changé le rocher en un étang d'eaux, [et] la pierre très dure en une source d'eaux.

< Salamo 114 >