< Salamo 114 >
1 Ie niakatse e Mitsraime t’Israele, ty anjomba’ Iakobe boak’ am’ondaty hafa fisaontsio
In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,
2 le nanoe’e toetse miavake t’Iehodà naho boriza’e t’Israele.
Judah became His sanctuary, Israel his dominion.
3 Nañente i riakey, le nibioñe, nimpoly t’Iordane;
The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.
4 Nitrekotreko hoe añondrilahy o vohitseo, hoe anak-añondry o tambohoo.
The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.
5 Akore, ry riakeo te mibioñe? ry Iordane, te miesoñe?
What — to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!
6 ry vohitseo, te mitsamboatsamboañe hoe añondrilahy, ry tamboho, hoe anak-añondry?
O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!
7 Mihondrahondrà, ry tane toy, añatrefa’ i Talè, aolo’ i Andrianañahare’ Iakobey,
From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
8 ie nampañova ty vato ho sihanake, i lamilamiy ho rano mifororoake.
He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!