< Salamo 114 >

1 Ie niakatse e Mitsraime t’Israele, ty anjomba’ Iakobe boak’ am’ondaty hafa fisaontsio
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of a strange language:
2 le nanoe’e toetse miavake t’Iehodà naho boriza’e t’Israele.
Judah became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
3 Nañente i riakey, le nibioñe, nimpoly t’Iordane;
The sea beheld it, and fled: the Jordan was driven backward.
4 Nitrekotreko hoe añondrilahy o vohitseo, hoe anak-añondry o tambohoo.
The mountains skipped like wethers, the hills like lambs.
5 Akore, ry riakeo te mibioñe? ry Iordane, te miesoñe?
What aileth thee, O sea, that thou fleest? thou, O Jordan, that thou art driven backward?
6 ry vohitseo, te mitsamboatsamboañe hoe añondrilahy, ry tamboho, hoe anak-añondry?
Ye mountains, that ye skip like wethers? ye hills, like lambs?
7 Mihondrahondrà, ry tane toy, añatrefa’ i Talè, aolo’ i Andrianañahare’ Iakobey,
At the presence of the Lord tremble, O earth, at the presence of the God of Jacob;
8 ie nampañova ty vato ho sihanake, i lamilamiy ho rano mifororoake.
Who changeth the rock into a pool of water, the flint into a fountain of water.

< Salamo 114 >