< Salamo 114 >

1 Ie niakatse e Mitsraime t’Israele, ty anjomba’ Iakobe boak’ am’ondaty hafa fisaontsio
At the time of the exodus of Israel from Egypt, when the descendants of Jacob left that foreign country,
2 le nanoe’e toetse miavake t’Iehodà naho boriza’e t’Israele.
the land of Judah became the Lord's sanctuary, Israel his kingdom.
3 Nañente i riakey, le nibioñe, nimpoly t’Iordane;
The Red Sea saw them and ran away; the Jordan River retreated.
4 Nitrekotreko hoe añondrilahy o vohitseo, hoe anak-añondry o tambohoo.
Mountains jumped in fright like rams, hills startled like lambs.
5 Akore, ry riakeo te mibioñe? ry Iordane, te miesoñe?
Red Sea—why did you run away? Jordan River—why did you retreat?
6 ry vohitseo, te mitsamboatsamboañe hoe añondrilahy, ry tamboho, hoe anak-añondry?
Mountains—why did you jump in fright? Hills—why did you startle like lambs?
7 Mihondrahondrà, ry tane toy, añatrefa’ i Talè, aolo’ i Andrianañahare’ Iakobey,
Earth, tremble in the presence of the Lord, tremble in the presence of the God of Jacob!
8 ie nampañova ty vato ho sihanake, i lamilamiy ho rano mifororoake.
He is the one who turned the rock into a pool of water; making water flow from the hard rock.

< Salamo 114 >