< Salamo 113 >
1 Treño t’Ià. mandrengea, ry mpitoro’ Iehovà, bangò ty tahina’ Iehovà.
¡Alaben, esclavos de Yavé! ¡Alaben el Nombre de Yavé!
2 onjoneñe ty tahina’ Iehovà, henane zao naho nainai’e donia.
¡Bendito sea el Nombre de Yavé Desde ahora y para siempre!
3 Boak’ ami’ty fanjiriha’ i àndroy pak’ami’ty fitsofora’e, le bangoañe ty tahina’ Iehovà.
Desde el nacimiento del sol hasta su ocaso Sea alabado el Nombre de Yavé.
4 Andigiligi’ ze hene fifeheañe t’Iehovà, andindi’ o likerañeo ty enge’e.
Yavé es excelso sobre todas las naciones, Sobre el cielo su gloria.
5 Ia ty mañirinkiriñe Iehovà Andrianañaharentika, Mpiambesatse an-dindìñe añe,
¿Quién es como Yavé, nuestro ʼElohim, Quien está entronizado en las alturas,
6 Mibotreke re hivazohoa’e o likerañeo naho ty tane toy.
Quien se humilla para mirar en el cielo y en la tierra?
7 Ampitroare’e boak’ an-debok’ ao o rarakeo vaho ongaha’e am-botren-ditsak’ ao ty mpisotry,
Él levanta del polvo al pobre Y saca del basurero al indigente,
8 hampindreza’e fiambesatse amo roandriañeo, amo ana-dona’ ondati’eo
Para hacerlos sentar con líderes, Con los líderes de su pueblo.
9 Ampitaiae’e añ’anjomba’e ao ty betsiterake, hifalea’e te renen’ anake. Treño t’Ià!
Él coloca en la casa a la estéril Como madre gozosa de hijos. ¡Aleluya!