< Salamo 113 >
1 Treño t’Ià. mandrengea, ry mpitoro’ Iehovà, bangò ty tahina’ Iehovà.
Хвалите, слуге Господње, хвалите име Господње,
2 onjoneñe ty tahina’ Iehovà, henane zao naho nainai’e donia.
Да буде име Господње благословено одсад и довека.
3 Boak’ ami’ty fanjiriha’ i àndroy pak’ami’ty fitsofora’e, le bangoañe ty tahina’ Iehovà.
Од истока сунчаног до запада да се слави име Господње.
4 Andigiligi’ ze hene fifeheañe t’Iehovà, andindi’ o likerañeo ty enge’e.
Узвишен је над свима народима Господ; сврх небеса је слава Његова.
5 Ia ty mañirinkiriñe Iehovà Andrianañaharentika, Mpiambesatse an-dindìñe añe,
Ко је као Господ, Бог наш, који седи на висини;
6 Mibotreke re hivazohoa’e o likerañeo naho ty tane toy.
Који се сагиба да види шта је на небесима и на земљи;
7 Ampitroare’e boak’ an-debok’ ao o rarakeo vaho ongaha’e am-botren-ditsak’ ao ty mpisotry,
Који из праха подиже убогога, и из кала узвишује ништега;
8 hampindreza’e fiambesatse amo roandriañeo, amo ana-dona’ ondati’eo
И посађује га с кнезовима, с кнезовима у народу његовом;
9 Ampitaiae’e añ’anjomba’e ao ty betsiterake, hifalea’e te renen’ anake. Treño t’Ià!
Од нероткиње насељава кућу, учинивши је радосном мајком синовима. Алилуја!