< Salamo 113 >

1 Treño t’Ià. mandrengea, ry mpitoro’ Iehovà, bangò ty tahina’ Iehovà.
Halleluja! Ylistäkää, te Herran palvelijat, ylistäkää Herran nimeä.
2 onjoneñe ty tahina’ Iehovà, henane zao naho nainai’e donia.
Siunattu olkoon Herran nimi nyt ja iankaikkisesti.
3 Boak’ ami’ty fanjiriha’ i àndroy pak’ami’ty fitsofora’e, le bangoañe ty tahina’ Iehovà.
Auringon noususta sen laskuun saakka olkoon Herran nimi ylistetty.
4 Andigiligi’ ze hene fifeheañe t’Iehovà, andindi’ o likerañeo ty enge’e.
Herra on korkea yli kaikkien pakanakansain, yli taivasten kohoaa hänen kunniansa.
5 Ia ty mañirinkiriñe Iehovà Andrianañaharentika, Mpiambesatse an-dindìñe añe,
Kuka on niinkuin Herra, meidän Jumalamme, joka korkealla asuu
6 Mibotreke re hivazohoa’e o likerañeo naho ty tane toy.
ja katsoo syvälle-taivaassa ja maassa?
7 Ampitroare’e boak’ an-debok’ ao o rarakeo vaho ongaha’e am-botren-ditsak’ ao ty mpisotry,
Hän, joka tomusta nostaa alhaisen, korottaa loasta köyhän
8 hampindreza’e fiambesatse amo roandriañeo, amo ana-dona’ ondati’eo
asettaaksensa hänet ruhtinasten rinnalle, hänen kansansa ruhtinasten rinnalle,
9 Ampitaiae’e añ’anjomba’e ao ty betsiterake, hifalea’e te renen’ anake. Treño t’Ià!
joka antaa hedelmättömän asua kodissa, iloisena lasten äitinä! Halleluja!

< Salamo 113 >