< Salamo 113 >
1 Treño t’Ià. mandrengea, ry mpitoro’ Iehovà, bangò ty tahina’ Iehovà.
Praise ye the Lord. Praise, O ye seruants of the Lord, prayse the Name of the Lord.
2 onjoneñe ty tahina’ Iehovà, henane zao naho nainai’e donia.
Blessed be the Name of the Lord from hencefoorth and for euer.
3 Boak’ ami’ty fanjiriha’ i àndroy pak’ami’ty fitsofora’e, le bangoañe ty tahina’ Iehovà.
The Lordes Name is praysed from the rising of ye sunne, vnto ye going downe of the same.
4 Andigiligi’ ze hene fifeheañe t’Iehovà, andindi’ o likerañeo ty enge’e.
The Lord is high aboue all nations, and his glorie aboue the heauens.
5 Ia ty mañirinkiriñe Iehovà Andrianañaharentika, Mpiambesatse an-dindìñe añe,
Who is like vnto the Lord our God, that hath his dwelling on high!
6 Mibotreke re hivazohoa’e o likerañeo naho ty tane toy.
Who abaseth himselfe to beholde things in the heauen and in the earth!
7 Ampitroare’e boak’ an-debok’ ao o rarakeo vaho ongaha’e am-botren-ditsak’ ao ty mpisotry,
He raiseth the needie out of the dust, and lifteth vp the poore out of the dung,
8 hampindreza’e fiambesatse amo roandriañeo, amo ana-dona’ ondati’eo
That he may set him with the princes, euen with the princes of his people.
9 Ampitaiae’e añ’anjomba’e ao ty betsiterake, hifalea’e te renen’ anake. Treño t’Ià!
He maketh the barren woman to dwell with a familie, and a ioyfull mother of children. Prayse ye the Lord.