< Salamo 113 >
1 Treño t’Ià. mandrengea, ry mpitoro’ Iehovà, bangò ty tahina’ Iehovà.
Hallelujah! Looft, gij knechten des HEEREN! looft den Naam des HEEREN.
2 onjoneñe ty tahina’ Iehovà, henane zao naho nainai’e donia.
De Naam des HEEREN zij geprezen, van nu aan tot in der eeuwigheid.
3 Boak’ ami’ty fanjiriha’ i àndroy pak’ami’ty fitsofora’e, le bangoañe ty tahina’ Iehovà.
Van den opgang der zon af tot haar nedergang, zij de Naam des HEEREN geloofd.
4 Andigiligi’ ze hene fifeheañe t’Iehovà, andindi’ o likerañeo ty enge’e.
De HEERE is hoog boven alle heidenen, boven de hemelen is Zijn heerlijkheid.
5 Ia ty mañirinkiriñe Iehovà Andrianañaharentika, Mpiambesatse an-dindìñe añe,
Wie is gelijk de HEERE, onze God? Die zeer hoog woont.
6 Mibotreke re hivazohoa’e o likerañeo naho ty tane toy.
Die zeer laag ziet, in den hemel en op de aarde.
7 Ampitroare’e boak’ an-debok’ ao o rarakeo vaho ongaha’e am-botren-ditsak’ ao ty mpisotry,
Die den geringe uit het stof opricht, en den nooddruftige uit den drek verhoogt;
8 hampindreza’e fiambesatse amo roandriañeo, amo ana-dona’ ondati’eo
Om te doen zitten bij de prinsen, bij de prinsen Zijns volks.
9 Ampitaiae’e añ’anjomba’e ao ty betsiterake, hifalea’e te renen’ anake. Treño t’Ià!
Die de onvruchtbare doet wonen met een huisgezin, een blijde moeder van kinderen. Hallelujah!