< Salamo 112 >
1 Treño t’Ià. Haha t’indaty mañeveñe am’ Iehovà, mahafale aze o taro’eo.
Hvalite Gospoda. Blagoslovljen je človek, ki se boji Gospoda, ki se silno razveseljuje v njegovih zapovedih.
2 Hanjofak’ an-tane atoy o tarira’eo; Ho soa-tata ty taminga’ o vañoñeo.
Njegovo seme na zemlji bo mogočno; rod iskrenih bo blagoslovljen.
3 Vara naho hanañañe ty añ’anjomba’e ao, vaho nainai’e ty havantaña’e.
Premoženje in bogastva bodo v njegovi hiši in njegova pravičnost traja za vedno.
4 Anjirihan-kazavàñe añ’ieñe ao ty vañoñe, matarike re, lifo-tretrè vaho vantañe.
Iskrenemu v temi vstaja svetloba; milostljiv je, poln sočutja in pravičen.
5 Tahie’e t’indaty matarike naho mampìndrañe, naho mandahatse o tolon-draha’eo an-kahiti’e;
Dober človek kaže naklonjenost in posoja; svoje zadeve bo usmerjal s preudarnostjo.
6 Le lia’e tsy hasiotse re; ho tiahy nainai’e o vañoñeo.
Zagotovo ne bo omajan na veke, pravični bo v večnem spominu.
7 Tsy hampitsonevotse aze ty talily raty; migahiñe ty arofo’e, Iehovà ro fatokisa’e.
Ne bo se bal zlih sporočil; njegovo srce je trdno, zaupa v Gospoda.
8 Mioreñe ty arofo’e, tsy ho hemban-dre ampara’ te sambae’e o rafelahi’eo.
Njegovo srce je utrjeno, ne bo se bal, dokler ne opazi svoje želje na svojih sovražnikih.
9 Fa nandiva’e mbeombeo, nanolora’e o rarakeo, nainai’e ty havantaña’e; haonjoñe an-kasiñe ty tsifa’e.
Razdelil je, dal je ubogim; njegova pravičnost traja za vedno; njegov rog bo povišan s častjo.
10 Ho trea’ ty tsivokatse, le hitarik’aiñe, hivaza-kota vaho hitranake; ho mongotse ty fañiria’ o lo-tserekeo.
Zlobni bo to videl in bo užaloščen, škripal bo s svojimi zobmi in pešal. Želja zlobnega bo izginila.