< Salamo 111 >

1 Treño t’Ià! andriañeko t’Iehovà an-kaliforan-troke añivo’ ty fivori’ o vañoñeo, naho amy valobohòkey.
Aleluya. ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, en la compañía y congregación de los rectos.
2 Jabahinake o tolon-draha’ Iehovào; hene biribirie’ o mifale ama’eo.
Grandes son las obras de Jehová; buscadas de todos los que las quieren.
3 Lifots’ engeñe naho volonahetse o sata’eo, nainai’e ty havantaña’e.
Gloria y hermosura es su obra; y su justicia permanece para siempre.
4 Nanoe’e ho tiahy o fitoloña’e tsitantaneo; matarike naho mpanolots’arofo t’Iehovà.
Hizo memorables sus maravillas: clemente y misericordioso es Jehová.
5 Anjotsoa’e mahakama o mañeveñe ama’eo; ho tiahi’e nainai’e i fañina’ey,
Dió mantenimiento á los que le temen; para siempre se acordará de su pacto.
6 Fa naboa’e am’ ondati’eo ty haozara’ o fitoloña’eo, amy nanolora’e iareo ty lova’ o kilakila ‘ndatioy.
El poder de sus obras anunció á su pueblo, dándole la heredad de las gentes.
7 To naho mahity o satam-pità’eo; vantañe iaby o fandilia’eo.
Las obras de sus manos son verdad y juicio: fieles son todos sus mandamientos;
8 Ie noriza’e tsy ho modo nainai’e donia, fa nanoeñe am-pigahiñañe naho an-kavañonañe.
Afirmados por siglo de siglo, hechos en verdad y en rectitud.
9 Nihitrife’e fijebañañe ondati’eo linili’e ho nainai’e i fañina’ey masiñe naho mampañeveñe ty tahina’e.
Redención ha enviado á su pueblo; para siempre ha ordenado su pacto: santo y terrible es su nombre.
10 Fifotoran-kihitse ty fañeveñañe am’ Iehovà; hene mahilala ze mañorike aze. mizoañe nainai’e ty fandrengeañe aze.
El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: buen entendimiento tienen cuantos ponen aquéllos por obra: su loor permanece para siempre.

< Salamo 111 >