< Salamo 111 >
1 Treño t’Ià! andriañeko t’Iehovà an-kaliforan-troke añivo’ ty fivori’ o vañoñeo, naho amy valobohòkey.
Louvai ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléia dos justos e na congregação.
2 Jabahinake o tolon-draha’ Iehovào; hene biribirie’ o mifale ama’eo.
Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que neles tomam prazer.
3 Lifots’ engeñe naho volonahetse o sata’eo, nainai’e ty havantaña’e.
A sua obra tem glória e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Nanoe’e ho tiahy o fitoloña’e tsitantaneo; matarike naho mpanolots’arofo t’Iehovà.
Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 Anjotsoa’e mahakama o mañeveñe ama’eo; ho tiahi’e nainai’e i fañina’ey,
Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre do seu concerto.
6 Fa naboa’e am’ ondati’eo ty haozara’ o fitoloña’eo, amy nanolora’e iareo ty lova’ o kilakila ‘ndatioy.
Anunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
7 To naho mahity o satam-pità’eo; vantañe iaby o fandilia’eo.
As obras das suas mãos são verdade e juízo, seguros todos os seus mandamentos.
8 Ie noriza’e tsy ho modo nainai’e donia, fa nanoeñe am-pigahiñañe naho an-kavañonañe.
Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e retidão.
9 Nihitrife’e fijebañañe ondati’eo linili’e ho nainai’e i fañina’ey masiñe naho mampañeveñe ty tahina’e.
Redenção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; Santo e tremendo é o seu nome.
10 Fifotoran-kihitse ty fañeveñañe am’ Iehovà; hene mahilala ze mañorike aze. mizoañe nainai’e ty fandrengeañe aze.
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria: bom entendimento tem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.