< Salamo 111 >
1 Treño t’Ià! andriañeko t’Iehovà an-kaliforan-troke añivo’ ty fivori’ o vañoñeo, naho amy valobohòkey.
Praise you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 Jabahinake o tolon-draha’ Iehovào; hene biribirie’ o mifale ama’eo.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 Lifots’ engeñe naho volonahetse o sata’eo, nainai’e ty havantaña’e.
His work is honorable and glorious: and his righteousness endures for ever.
4 Nanoe’e ho tiahy o fitoloña’e tsitantaneo; matarike naho mpanolots’arofo t’Iehovà.
He has made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
5 Anjotsoa’e mahakama o mañeveñe ama’eo; ho tiahi’e nainai’e i fañina’ey,
He has given meat to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Fa naboa’e am’ ondati’eo ty haozara’ o fitoloña’eo, amy nanolora’e iareo ty lova’ o kilakila ‘ndatioy.
He has showed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 To naho mahity o satam-pità’eo; vantañe iaby o fandilia’eo.
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 Ie noriza’e tsy ho modo nainai’e donia, fa nanoeñe am-pigahiñañe naho an-kavañonañe.
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 Nihitrife’e fijebañañe ondati’eo linili’e ho nainai’e i fañina’ey masiñe naho mampañeveñe ty tahina’e.
He sent redemption to his people: he has commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 Fifotoran-kihitse ty fañeveñañe am’ Iehovà; hene mahilala ze mañorike aze. mizoañe nainai’e ty fandrengeañe aze.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endures for ever.