< Salamo 101 >

1 Ho saboeko ty fiferenaiñañe naho ty fizakàn-to, Ihe ry Iehovà ro isaboako
“A psalm of David.” I will sing of mercy and justice; To thee, O LORD! will I sing!
2 Hambenako ty lalan-kavañonañe; ombia irehe te homb’amako? Handenako an-kazavàn-troke an-trañoko ao.
I will have regard to the way of uprightness: When thou shalt come to me, I will walk within my house with an upright heart.
3 Tsy ampipohako raha tsy manjofake aolo’ o masokoo. hejeko ty sata’ o mpiolao; tsy hipitek’ amako zay.
I will set no wicked thing before mine eyes; I hate the work of evil-doers; It shall not cleave to me.
4 Hitotse ahy ty tro mirioñe; hamoeako ze atao raty.
The perverse in heart shall be far from me; I will not know a wicked person.
5 Ze mifosa ondatio, ie ty harotsako; hejeko ty maso miengeñe naho ty troke mikoìboke.
Whoso slandereth his neighbor in secret, him will I cut off; Him that hath a haughty look and a proud heart I will not endure.
6 Amo migahiñe an-tane atoio o masokoo, hiharoa’ iareo fimoneñañe, hitoroñe ahy ty mañavelo an-kahiti’e.
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; He that walketh in the way of uprightness shall serve me.
7 Tsy hitobok’ an-trañoko ao ty mitolom-pamañahiañe; tsy ho tambatse aolo’ o masokoo ty mpivolam-bande.
He who practiseth deceit shall not dwell in my house; He who telleth lies shall not remain in my sight.
8 Ho zamaneko boa-maraindray o lo-tserek’ amy taneio; haitoako ami’ty rova’ Iehovà o mpitolon-katsivokarañeo.
Every morning will I destroy the wicked of the land, That I may cut off all evil-doers from the city of the LORD.

< Salamo 101 >