< Ohabolana 29 >

1 Haitoañe aniany, tsy amañ’aoly, ty gan-katoke beteke endahañe.
He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Ie miraorao o vantañeo, mirebeke ondatio, fa ie mifehe ty lo-tsereke, miñeoñeoñe ondatio.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Mahaehak’ an-drae t’indaty mikoko hihitse, fe mampianto vara ty mpiaman-tsimirirañe.
He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth [his] substance.
4 Ampijadoña’ i mpanjakay an-katò ty tane’e, fe mihotrake t’ie mandrambe vokàñe.
The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
5 Mandafike harato ho am-pandia’e eo t’indaty mitsiriry rañetse.
A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his feet.
6 Fiolàñe ty mamandrike i lo-tserekey, fe misabo naho mirebeke ty mahity.
In the transgression of an evil man [there is] a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 Haoñe’ ty vantañe ty zo’ o rarakeo, fe tsy apota’ i lo-tserekey i hilala zay.
The righteous considereth the cause of the poor: [but] the wicked regardeth not to know [it].
8 Mamofotse ty rova, ondaty mañivañivao, fe mampivio-kabosehañe o mahihitseo.
Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
9 Ie mifandietse ami’ty dagola ty mahihitse, le ifanampea’ ty filoroloroañe naho fanivetiveañe tsy mijihetse.
[If] a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, [there is] no rest.
10 Heje’ o mpampiori-dioo ty vañoñe; le i vantañey, paia’ iareo ty fiai’e.
The blood-thirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 Fonga abora’ i dagolay ty tro’e, fe kalaña’ i mahihitsey am-pianjiñañe ao ty aze.
A fool uttereth all his mind: but a wise [man] keepeth it in till afterwards.
12 Ie mañaom-bande ty mpifehe, miha raty iaby o roandria’eo.
If a ruler hearkeneth to lies, all his servants [are] wicked.
13 Ty fihambaña’ i rarakey naho o mpamorekekeo: Iehovà ty mañazava ty fihaino’ i roe rey.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD enlighteneth both their eyes.
14 Ie mizaka o rarakeo an-kahiti’e ty mpanjaka, le hijadoñe kitro añ’afe’e i fiambesa’ey.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Mpanolo-hihitse ty kobay naho ty endake, fe manalatse rene ty anake manao tsidaredare.
The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
16 Ie mionjoñe o tsivokatseo, mitombo ty fiolàñe, fe ho sambae’ i vañoñey ty fifotsaha’ iareo.
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
17 Lilovo ty ana’o, le hampanintsiña’e, vaho hampinembanembae’e ty arofo’o.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.
18 Ie po-aroñarom-pitokiañe, le hahifi’ ondatio añe ty filieram-batañe, haha ka ze mahatan-Kàke.
Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
19 Tsy mahafanoro ty ondevo t’ie saontsieñe avao, ndra te azo’e tsy haoñe’e.
A servant will not be corrected by words: for though he understandeth, he will not answer.
20 Inao t’indaty taentaeneñe am-pisaontsi’e, bey fitamàñe ty dagola te ama’e.
Seest thou a man [that is] hasty in his words? [there is] more hope of a fool than of him.
21 I mañaonkaom-pitoroñe boak’amy faha-ajaja’eiy, ro hanjo aze mpandova am-para’e.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become [his] son.
22 Mpitrobo fitribahañe ty boseke, vaho lako fiolàñe ty mpidabadoa.
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 Mamotsake ondaty ty habohaboha’e, fe asiñeñe ty mpireke añ’arofo.
A man's pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
24 Malaim-batañe ty mpireketse ami’ty mpampikametse, tsanoña’e i sisìy, f’ie tsy mitalily.
Whoever is partner with a thief, hateth his own soul: he heareth cursing, and discloseth [it] not.
25 Miafara ho fandrike ty fihembañañe ama’ ondaty; fe honjoneñe ty miato am’ Iehovà.
The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.
26 Maro ty mipay ty fañisoham-pifehe, fa Iehovà ro ahazoa’ t’indaty to.
Many seek the ruler's favor; but [every] man's judgment [cometh] from the LORD.
27 Tiva amo vañoñeo t’indaty tsy to; fe veta amy lo-tserekey ty vantañe am-pañaveloa’e.
An unjust man [is] an abomination to the just: and [he that is] upright in the way [is] abomination to the wicked.

< Ohabolana 29 >