< Ohabolana 29 >

1 Haitoañe aniany, tsy amañ’aoly, ty gan-katoke beteke endahañe.
The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
2 Ie miraorao o vantañeo, mirebeke ondatio, fa ie mifehe ty lo-tsereke, miñeoñeoñe ondatio.
When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
3 Mahaehak’ an-drae t’indaty mikoko hihitse, fe mampianto vara ty mpiaman-tsimirirañe.
A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth bar lots, shall squander away his substance.
4 Ampijadoña’ i mpanjakay an-katò ty tane’e, fe mihotrake t’ie mandrambe vokàñe.
A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.
5 Mandafike harato ho am-pandia’e eo t’indaty mitsiriry rañetse.
A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.
6 Fiolàñe ty mamandrike i lo-tserekey, fe misabo naho mirebeke ty mahity.
A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
7 Haoñe’ ty vantañe ty zo’ o rarakeo, fe tsy apota’ i lo-tserekey i hilala zay.
The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
8 Mamofotse ty rova, ondaty mañivañivao, fe mampivio-kabosehañe o mahihitseo.
Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
9 Ie mifandietse ami’ty dagola ty mahihitse, le ifanampea’ ty filoroloroañe naho fanivetiveañe tsy mijihetse.
If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.
10 Heje’ o mpampiori-dioo ty vañoñe; le i vantañey, paia’ iareo ty fiai’e.
Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
11 Fonga abora’ i dagolay ty tro’e, fe kalaña’ i mahihitsey am-pianjiñañe ao ty aze.
A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
12 Ie mañaom-bande ty mpifehe, miha raty iaby o roandria’eo.
A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
13 Ty fihambaña’ i rarakey naho o mpamorekekeo: Iehovà ty mañazava ty fihaino’ i roe rey.
The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
14 Ie mizaka o rarakeo an-kahiti’e ty mpanjaka, le hijadoñe kitro añ’afe’e i fiambesa’ey.
The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
15 Mpanolo-hihitse ty kobay naho ty endake, fe manalatse rene ty anake manao tsidaredare.
The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.
16 Ie mionjoñe o tsivokatseo, mitombo ty fiolàñe, fe ho sambae’ i vañoñey ty fifotsaha’ iareo.
When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
17 Lilovo ty ana’o, le hampanintsiña’e, vaho hampinembanembae’e ty arofo’o.
Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
18 Ie po-aroñarom-pitokiañe, le hahifi’ ondatio añe ty filieram-batañe, haha ka ze mahatan-Kàke.
When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.
19 Tsy mahafanoro ty ondevo t’ie saontsieñe avao, ndra te azo’e tsy haoñe’e.
A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
20 Inao t’indaty taentaeneñe am-pisaontsi’e, bey fitamàñe ty dagola te ama’e.
Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.
21 I mañaonkaom-pitoroñe boak’amy faha-ajaja’eiy, ro hanjo aze mpandova am-para’e.
He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
22 Mpitrobo fitribahañe ty boseke, vaho lako fiolàñe ty mpidabadoa.
A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.
23 Mamotsake ondaty ty habohaboha’e, fe asiñeñe ty mpireke añ’arofo.
Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.
24 Malaim-batañe ty mpireketse ami’ty mpampikametse, tsanoña’e i sisìy, f’ie tsy mitalily.
He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
25 Miafara ho fandrike ty fihembañañe ama’ ondaty; fe honjoneñe ty miato am’ Iehovà.
He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.
26 Maro ty mipay ty fañisoham-pifehe, fa Iehovà ro ahazoa’ t’indaty to.
Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
27 Tiva amo vañoñeo t’indaty tsy to; fe veta amy lo-tserekey ty vantañe am-pañaveloa’e.
The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.

< Ohabolana 29 >